治好白癜风光疗费用 http://m.39.net/pf/a_4656585.html外/文/原/版/精/读
《哈利·波特》(HarryPotter)是英国作家J·K·罗琳(J·K·Rowling)于~年所著的魔幻文学系列小说,共七部。其中前六部以霍格沃茨魔法学校(HogwartsSchoolofWitchcraftandWizardry)为主要舞台,描写的是主人公——年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨前后六年的学习生活和冒险故事;第七本描写的是哈利·波特在第二次魔法界大战中在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。
英文原文CHAPTERONE
PARTONE
Mr.andMrs.Dursley,ofnumberfour,PrivetDrive,wereproudtosaythattheywereperfectlynormal,thankyouverymuch.Theywerethelastpeopleyoudexpecttobeinvolvedinanythingstrangeormysterious,becausetheyjustdidntholdwithsuchnonsense.
Mr.DursleywasthedirectorofafirmcalledGrunnings,whichmadedrills.Hewasabig,beefymanwithhardlyanyneck,althoughhedidhaveaverylargemustache.Mrs.Dursleywasthinandblondeandhadnearlytwicetheusualamountofneck,whichcameinveryusefulasshespentsomuchofhertimecraningovergardenfences,spyingontheneighbors.TheDursleyshadasmallsoncalledDudleyandintheiropiniontherewasnofinerboyanywhere.
TheDursleyshadeverythingtheywanted,buttheyalsohadasecret,andtheirgreatestfearwasthatsomebodywoulddiscoverit.TheydidntthinktheycouldbearitifanyonefoundoutaboutthePotters.Mrs.PotterwasMrs.Dursleyssister,buttheyhadntmetforseveralyears;infact,Mrs.Dursleypretendedshedidnthaveasister,becausehersisterandhergood-for-nothinghusbandwereasunDursleyishasitwaspossibletobe.TheDursleysshudderedtothinkwhattheneighborswouldsayifthePottersarrivedinthestreet.TheDursleysknewthatthePottershadasmallson,too,buttheyhadneverevenseenhim.ThisboywasanothergoodreasonforkeepingthePottersaway;theydidntwantDudleymixingwithachildlikethat.
WhenMr.andMrs.Dursleywokeuponthedull,grayTuesdayourstorystarts,therewasnothingaboutthecloudyskyoutsidetosuggestthatstrangeandmysteriousthingswouldsoonbehappeningalloverthecountry.Mr.Dursleyhummedashepickedouthismostboringtieforwork,andMrs.DursleygossipedawayhappilyasshewrestledascreamingDudleyintohishighchair.
Noneofthemnoticedalarge,tawnyowlflutterpastthewindow.
Athalfpasteight,Mr.Dursleypickeduphisbriefcase,peckedMrs.Dursleyonthecheek,andtriedtokissDudleygood-byebutmissed,becauseDudleywasnowhavingatantrumandthrowinghiscerealatthewalls."Littletyke,"chortledMr.Dursleyasheleftthehouse.Hegotintohiscarandbackedoutofnumberfoursdrive.
中文译文第一章
第1部分
家住女贞路四号的德思礼夫妇总是得意地说他们是非常规矩的人家。拜托,拜托了。他们从来跟神秘古怪的事不沾边,因为他们根本不相信那些邪门歪道。
弗农德思礼先生在一家名叫格朗宁的公司做主管,公司生产钻机。他高大魁梧,胖得几乎连脖子都没了,却蓄着一脸大胡子。德思礼太太是个瘦削的金发女人。她的脖子几乎比正常人长一倍。这样每当她花许多时间隔着篱墙引颈而望、窥探左邻右舍时,她的长脖子可就派上了大用场。德思礼夫妇有一个小儿子,名叫达力。在他们看来,人世间没有比达力更好的孩子了。
德思礼一家几乎有他们想要的一切东西。但是他们也有一个秘密,而且他们最大的担心就是有一天别人会发现这个秘密。如果有人知道关于波特一家的事,他们就会认为自己无法保守这个秘密了。波特夫人是德思礼夫人的妹妹,但是她们已经有很多年没有见面了、事实上,德思礼夫人假装她从来没有什么妹妹,因为她的妹妹和那不中用的妹夫没有一丝一毫德思礼家族的风范。一想到波特一家的到来会招致邻居的议论,德思礼一家就会浑身发抖。德思礼一家知道波特夫妇也有一个儿子,只是未曾谋面。这个小男孩也成了德思礼一家避开波特一家的借口,因为他们不希望听话的达德里与这种小孩混在一起。
当德思礼先生和夫人在灰暗阴沉的星期二早晨醒来时,我们的故事便开始了。虽然外面阴云密布的天空并不能预示着今天一定会有什么离奇古怪的事情发生。德思礼先生一边哼着小曲一边拿出他最差的领带准备去上班,德思礼夫人则一边口中叨念着一边把依依呀呀的达力放到高椅子上去。
他们谁也没留意一只黄褐色的猫头鹰扑扇着翅膀从窗前飞过。
八点半,德思礼先生拿起公文包,在德思礼太太面颊上亲了一下,正要亲达力,跟这个小家伙道别,可是没有亲成,小家伙正在发脾气,把麦片往墙上摔。“臭小子。”德思礼先生嘟哝了一句,咯咯笑着走出家门,坐进汽车,倒出四号车道。
精读笔记重点词汇★mysterious
adj.神秘的;奇怪的;不易解释的;陌生的;诡秘的;故弄玄虚的;
★nonsense
n.谬论;胡扯;胡言乱语;愚蠢的行为;冒失;不可接受的行为;毫无意义的话;没有意义的文章;
★drill
n.钻;钻头;钻床;钻机;练习;训练;(应对紧急情况的)演习;v.钻(孔);打(眼);培训;训练;作…演习;操练;
★beefy
adj.高大的;肥胖的;
★neck
n.颈;脖子;衣领;领子;领圈;有…衣领的;有…脖子的;v.搂着脖子亲吻;相拥互吻;
★blonde
adj.金黄色的;头发金黄的;n.金发女郎;
★cran
n.(苏格兰)鲱斗(鲜鲱鱼计量单位,合37.5加仑,约为条);
★fences
n.栅栏;篱笆;围栏;(障碍赛马中的)障碍物;买卖赃物者;销赃犯;v.(用栅栏、篱笆或围栏)围住,隔开;参加击剑运动;搪塞;支吾;回避;
★shudder
v.(因寒冷、害怕或激动)发抖,打颤,战栗;强烈震动;剧烈抖动;n.(因寒冷、害怕或反感等引起的)发抖,打颤,战栗;强烈的震动;剧烈的抖动;
★dull
adj.枯燥无味的;无聊的;令人生厌的;不明亮的;不鲜明的;无光泽的;不清晰的;隐约的;低沉的;v.减轻;(使)变麻木;使迟钝;使不活泼;(使)变得无光泽,变模糊,变低沉;
★wrestle
v.摔跤;奋力对付;努力处理;全力解决;
★tawny
adj.黄褐色的;茶色的;
★flutter
v.(使)飘动,挥动,颤动;(鸟或昆虫)拍(翅),振(翅),鼓(翼);飞来飞去;翩翩飞舞;n.振动;飘动;挥动;颤动;小赌注;紧张兴奋;慌乱;
★briefcase
n.公文包;公事包;
★tantrum
n.(尤指儿童)耍脾气,使性子;
难点解析Theywerethelastpeopleyoudexpecttobeinvolvedinanythingstrangeormysterious,becausetheyjustdidntholdwithsuchnonsense.
主语+谓语+宾语+定语从句+原因状语从句
Mr.DursleywasthedirectorofafirmcalledGrunnings,whichmadedrills.
主语+谓语+宾语+非限制性定语从句
TheydidntthinktheycouldbearitifanyonefoundoutaboutthePotters.
主语+谓语+宾语从句+条件状语从句
Echo小王子你的支持??就是我们的动力!