北京白癜风医院哪家最好 http://wapyyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html
《哈利·波特与魔法石》丨第1章(52)
Howverywronghewas.
Mr.Dursleymighthavebeendriftingintoanuneasysleep,butthecatonthewalloutsidewasshowingnosignofsleepiness.Itwassittingasstillasastatue,itseyesfixedunblinkinglyonthefarcornerofPrivetDrive.Itdidntsomuchasquiverwhenacardoorslammedonthenextstreet,norwhentwoowlsswoopedoverhead.Infact,itwasnearlymidnightbeforethecatmovedatall.
1
Mr.Dursleymighthavebeendriftingintoanuneasysleep,butthecatonthewalloutsidewasshowingnosignofsleepiness.
德思礼先生迷迷糊糊,本来可能胡乱睡上一觉,可花园墙头上那只猫却没有丝毫睡意。
might/mayhavedone,表示对过去事情的推测,might与may意思相同,但前者的可能性要更小,多用于虚拟语气。例:Idon’tknowwhathemighthavedone.我不知道他会做出什么来。短语driftin/into,指“无意间进入,不知不觉陷入”(togofromonesituationorstatetoanotherwithoutrealizingin)。例:Finallyshedriftedintosleep.最后,她不知不觉睡着了。uneasy,形容词,指“担心的,忧虑的,不安的”(causingorfeelinganxiety;troubledor